-
1 cierpieć
cierpieć głód Hunger leiden;cierpieć z powodu (G) leiden unter (D); < ucierpieć> (doznawać szkody) leiden (unter D), in Mitleidenschaft gezogen werden -
2 leiden
lei den ['laɪdən] <litt, gelitten>I. vi1) ( seelisch)unter der Einsamkeit \leiden cierpieć z powodu samotnościsie leidet unter ihm [ona] cierpi z jego powodu2) ( an einer Krankheit)an Grippe \leiden chorować [ perf za-] na grypęan Schlaflosigkeit \leiden cierpieć na bezsennośćII. vt1) ( erdulden) Not, Hunger, Durst cierpieć; Schmerzen doznawać [ perf doznać]; Ängste, Pein znosić [ perf znieść]2) ( mögen)jdn/etw [gut] \leiden können lubić kogoś/cośjdn/etw nicht [gut] \leiden können nie lubić kogoś/czegoś -
3 ucierpieć
cierpieć głód Hunger leiden;cierpieć z powodu (G) leiden unter (D); < ucierpieć> (doznawać szkody) leiden (unter D), in Mitleidenschaft gezogen werden -
4 darunter
1) (unter diesem/diesen Gegenstand) pod tym\darunter hervorsehen Person: wyglądać spod czegoś; Gegenstand: wystawać [o wyglądać] spod czegośseine Unterschrift \darunter setzen podpisać się pod tym2) ( unter dieser Etage) [po]niżej3) (unter dieser/diese Grenze)\darunter liegen Werte: kształtować się poniżej [czegoś]4) ( mitten unter diesen) wśród nich, w tymeinige Länder der EU, \darunter Dänemark, Frankreich, ... kilka krajów UE, w tym Dania, Francja,...\darunter leiden cierpieć z powodu tegowas verstehst du denn \darunter? cóż przez to rozumiesz?\darunter kann ich mir nichts vorstellen nic mi to nie mówi6) ( dazwischen)etw \darunter mischen domieszać coś do czegoś7) \darunter fallen ( zu einer Kategorie gehören) należeć do czegoś; ( davon betroffen sein) dotyczyć kogoś/czegoś; s. a. unter -
5 tragen
tragen ['tra:gən] <trägt, trug, getragen>I. vtbei sich \tragen nosić przy sobiedas Haar offen \tragen nosić rozpuszczone włosy4) ( stützen)einen Verein \tragen wspierać [ perf wesprzeć] związekII. vi2) ( trächtig sein) Kuh: być cielnym; Katze: być kotnymdas Eis trägt schon po lodzie można już chodzić4) modeman trägt wieder lang znowu nosi się długie kreacje5) ( leiden)6) [bei etw] zum Tragen kommen Erfahrung, Fähigkeit: znajdować [ perf znaleźć] [przy czymś] zastosowanieIII. vr1) ( sich anfühlen)sich angenehm \tragen Kleidung: przyjemnie się nosić2) (geh: sich beschäftigen)sich mit dem Gedanken \tragen auszuwandern nosić się z myślą opuszczenia kraju3) ( finanziell)
См. также в других словарях:
cierpieć — ndk VIIa, cierpiećpię, cierpiećpisz, cierp, cierpiećpiał, cierpiećpiany 1. «odczuwać, przeżywać, znosić ból fizyczny lub moralny; boleć nad czymś lub z powodu czegoś; doznawać czegoś przykrego» Cierpieć z powodu rany w nodze. Cierpieć ból, głód,… … Słownik języka polskiego
cierpieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, cierpiećpię, cierpiećpi, cierpiećpiał, cierpiećpieli {{/stl 8}}– ścierpieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIb {{/stl 8}}{{stl 7}} znosić cierpliwie, pokornie coś lub kogoś przykrego, uciążliwego; wytrzymywać coś bez… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jęczeć — ndk VIIb, jęczećczę, jęczećczysz, jęcz, jęczećczał, jęczećczeli jęknąć dk Va, jęczećnę, jęczećniesz, jęczećnij, jęczećnął, jęczećnęła, jęczećnęli, jęczećnąwszy 1. «wydawać przeciągłe żałosne dźwięki pod wpływem bólu, cierpienia; wydawać jęki»… … Słownik języka polskiego
jęczeć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, jęczećczę, jęczećczy, jęczećczał, jęczećczeli {{/stl 8}}– jęknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, jęczećnę, jęczećnie, jęczećnij, jęczećnął, jęczećnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niesprawiedliwość — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. niesprawiedliwośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} niesprawiedliwy czyn, wyrok, niesprawiedliwa decyzja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Doświadczyć wiele niesprawiedliwości. Rażąca niesprawiedliwość. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odosobnienie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. odosobnić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan oddzielenia od innych i ograniczonego lub zupełnego braku … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płacić [zapłacić] wysoką cenę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} cierpieć z powodu podjęcia jakichś działań, uważanych przez siebie za słuszne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapłacił wysoką cenę za swą niezłomność. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zazdrościć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, zazdrościćoszczę, zazdrościćci, zazdrościćość {{/stl 8}}{{stl 7}} cierpieć z powodu czyichś sukcesów, czyjegoś powodzenia, odczuwać żal, że ktoś posiada to, czego się samemu nie ma; odczuwać zazdrość : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przymierać — głodem a) «być bliskim śmierci z powodu niedojadania»: Przeszedł po zgliszczach Smoleńska, darł się przez stosy trupów pod Borodinem, przymierał głodem w płonącej Moskwie (...). L. Kruczkowski, Kordian i cham. b) «żyć w nędzy, cierpieć… … Słownik frazeologiczny
boleć — I ndk VIIa, boli, bolał (z podmiotem nieżywotnym) 1. «sprawiać ból, zmysłowe wrażenie cierpienia» Bolące kolano. Boląca noga. Boli kogoś gardło, głowa. Bolą kogoś nogi, oczy. 2. «sprawiać ból w znaczeniu psychicznym, martwić, smucić» Bolały ją… … Słownik języka polskiego
przeboleć — dk III, przebolećeję, przebolećejesz, przebolećej, przebolećlał, przebolećeli «przezwyciężyć ból po czymś, przestać cierpieć, martwić się z jakiegoś powodu» Przeboleć stratę czegoś. Nie może przeboleć, że nie zaproszono jej na tę uroczystość. Nie … Słownik języka polskiego